Ur JIPF-bladet 6.2003
Att
förklara ockupationen för ockupanten
/ Amira Hass (Ha'aretz 8 Oktober)
I en artikel i Ha'aretz från 8 oktober frågar sig journalisten
Amira Hass hur det är möjligt att en liten organisation som
Islamiska Jihad kan producera så många självmordbombare,
som inte drar sig ens för att välja spädbarn och deras
mor- och farföräldrar som måltavlor. Och med den senaste
terrorattacken i smärtsamt färskt minne, hur kan en organisation
som en gång förklarade att de bara rikta sig mot soldater
nu skicka sina självmordsbombare till en blandad judisk-arabisk
stad, för att så död och sorg i en restaurant vars ägare,
personal och kunder är både judar och araber, gamla som unga.
Israeliska underrättelseexperter och arabister säger att det
beror på islams helgande av kriget som medel, på uppvigling
till våld i moskéerna, att Iran och Syrien ligger bakom,
att självmordsbombarna och de som sänder dem är ute för
att förgöra staten Israel, att de som spränger sig själva
i luften är djur och att Arafat uppmuntrar terrorn.
Kontentan av alla dessa förklaringar är att denna motbjudande
form av den palestinska kampen inte har någonting alls att göra
med ockupationen, och att vi inte skall tro palestinier som hävdar
att det finns en sådan förbindelse med ockupationen, mellan
det ökade antalet självmordsattacker och den förhärskande
uppfattningen i det palestinska samhället att Israel, som överlägsen
militärmakt med kärnvapenkapacitet, försöker pressa
fram en kapitulation från palestinierna, för att legitimera
en annektering av landområden på Västbaken och i Gazaremsan.
Vare sig historiska, politiska, geopolitiska, sociologiska eller psykologiska
förklaringar har enligt denna tolkning någon relevans; det
enda som räknas är ett föregivet maximalistiskt, inneboende
islamiskt arv hos självmordsbombarna, vars mål är att
utplåna Israel.
Det israeliska samhället accepterar denna absurda situation - att
man samtidigt som man investerar miljarder i någonting som kallas "försvar" skall
behöva gå omkring och frukta primitiva bomber tillverkade
av några kilo sprängämnen och spikar - så länge
det fortfarande finns en tro på den israeliska underrättelsetjänsten
och dess "objektivitet". När allt kommer omkring, underrättelseofficerarna
behärskar ju arabiska flytande, de analyserar alla imamernas tal,
de tittar på alla arabiska TV-stationer som uppviglar till våld,
de har god kännedom också om texter som knappt palestinierna
själva känner till, och har ett nätverk av egna kollaboratörer
och informanter.
Men ändå, hur är det möjligt för Islamiska
Jihad, trots alla de motattacker från Israels armé de blir
utsatta för, att finna ständigt nya kandidater till att utföra
en politik som dikteras utomlands ifrån, och som i själva
verket är främmande för den palestinska längtan efter "normalisering".
Jo, bara den israeliska ockupationen kan förklara det. Alla andra
förklaringar är bara appendix och fotnoter.
Så hur förklarar man ockupationen för ockupanten? Kunskapen
om det dagliga livet hos en befolkning på 3,5 miljoner människor,
vars framtid saknar varje möjlighet till ett normalt liv: den dagliga
erfarenheten av hur deras farföräldrars eller föräldrars
mark beslagtas på grund av den ena eller den andra arméordern,
på grund av "allmän" expropriation eller för
någon illegal bosättning? Hur förklarar man för
bulldozern vad det betyder att leva medan man känner marken krympa
under fötterna, samtidigt som en rik judisk bosättning på andra
sidan vägen bara växer och en ny väg asfalteras bara för
dem? Hur kan papperet på vilket arméordern står skriven
förstå vad det innebär att leva 37 år under det
godtyckliga styret av en främmande ockupationsmakt, vars representanter
i stor utsträckning utgörs av bosättare, som godtyckligt
beslutar om vem som skall få resa och vem inte, vem som skall få läkarbehandling
och vem inte, hur många tums diameter ett vattenrör får
ha, om och när en vattentank kan få komma in i byn, vilka
träd som skall ryckas upp med rötterna och vilka som får
stå kvar?
Hur kan man förklara en liten pojkes rädsla för tanksen
och stridflygplanen - inte rädslan för 10 eller 100, men hundratusentals,
inte en gång i månaden eller varannan vecka, men varje dag,
under tre års tid, eller vad som händer med en dotter och
en mormor vars allra närmaste, civila, dödas mitt framför ögonen
på dem, inte i dussintal, men i hundratal? Hur förklarar man
för israeler, som bara får de mest ofullständiga, ensidiga
rapporter om den militära ockupationens skräckfyllda konsekvenser,
att palestinierna dagligen också tvingas utstå förfärande
scener, ja, ända från början av den nya intifadan, då de
fortfarande bara kastade sten och inte sprängde sig i i luften i
våra städer?
Jo, självmordsbombarna känner att de representerar sitt samhälle.
Det är deras styrka. De representerar känslan i det samhället
av att livet är meningslöst under ockupationen, med den fruktansvärda
svagheten gentemot den israeliska militärmakten, maktlösheten
då man ser sitt land vandaliserat och förnedrat, raseriet över
den palestinska ledningens dumhet. De låter sig villigt representeras
av hämnden.
Israel tenderar att anklaga dem som söker förstå fenomenet
med självmordsbombarna i samma sammanhang som ockupationen, för
att visa förståelse för och t.o.m. legitimera terroristernas
metoder. Det är kanske förståligt i ett utvecklat samhälle,
men det hjälper inte Israel att handskas med terrorhotet.
[Övers. & bearb. Joakim Philipson]
By Rami Kaplan
Democracy, like statehood, is a system whose purpose is to organize society
more justly, to maximize the freedoms and welfare of its people. It
is not an end unto itself, but the most efficient tool that man has
founded to create an ethical society. Using this logic, a democracy
is just and its decisions are to be followed, only as long as it is
working towards this instrumental goal. As such, it is clear that in
a democratic country, obedience is not required in actions that are
completely immoral.
A man, of the importance of the patriarch Abraham, who
according to the bible is the ultimate example of belief, went to sacrifice his
son Isaac
without the slightest hesitation after being commanded to do so by God
himself. It is not likely that Abraham would have agreed to sacrifice
Isaac if this order was given by a human, no matter what the reason was.
Human beings, unlike God, are liable to err, and history has shown us
over and over again that they do so frequently. Likewise, it is clear
that one cannot expect a citizen of the democratic State of Israel to
follow an order to sacrifice their son, because it was sent to them in
the mail by the Interior Ministry or even from the Prime Minster. In
such an absurd example, it is clear that the recipient would refuse to
obey this "democratic" order, and no sane person could condemn
him for that. Obedience in a democracy has it limits, there is no question
about that; the question is, where are the limits. There are those that
would say sacrificing a child surpasses those limits, and there are those
that would say, that in some circumstances, even sacrificing a cousin.
The citizens of Israel did not vote in the last elections in favor of
blocking an ambulance carrying a woman giving birth at some roadblock
in the territories. This specific situation was not presented to any
voter when he stood at his voting station. The voters decided with their
vote between general ideas, whether hawkish or dovish. After the prescribers
of one of the views won democratically, and became leaders, they began
to act according to their views. With the help of some pragmatic political
decisions, they began to move the grand and complicated mechanisms of
the country and its organizations, one of which is the army. Structurally,
it is clear that in at least some areas of this large bureaucratic operation
things are not managed exactly as the voters planned they would be, if
they were asked each question separately, and sometimes exactly opposite
to the intentions of the democracy.
It is a fact, for example that every day the
courts are overturning administrative decisions made my governmental
bodies on very fundamental issues. The
possible reasons for the country to stray from the democratic direction
are many and varied - character of those in power, disruptions in communication,
existing organizational structures, conflict of interests and many others
- failures that are unavoidable when talking about huge organization.
Because of this unavoidable distortion, the democratic job of the responsible
citizen does not end with a vote on Election Day, but has to continue
all the time as a continuous critique of the actions of the country,
where the guidelines are the law and one's conscience. If the citizen
is requested to obey actions of the country that are done without authority
- he will go to the court to release him of this obligation. If he is
required to obey an action that is within its authority but goes against
the spirit of the democracy - he is allowed to refuse to carry out the
order after he has considered it thoroughly, if he conscience tells him
to do so unequivocally. This is one of the methods of restraint that
cannot be given up on in a democracy - a problematic process, a gray
area that can be operated
under in extreme cases. This is also the rationale that stands on the
base of the clause, "a manifestly illegal command." Without
the presence of such a system, the massacre in Kfar Kasem1 is liable
to be repeated, and as the history of the 20th Century teaches us, even
bigger disasters are liable to happen. Different societies in this century
have recognized too late that they are being dragged into a disastrous
process of suffering and moral bankruptcy, because no one from within
stood up in time to warn them or refuse to be part of the action.
Soldiers and officers that are signed on the Combatant's
Letter are identifying that the Israeli Occupation in the territories is one
of these disasters
- an occupation that is becoming 100 percent "manifestly illegal".
The Occupation that has continued for 35 years has lowered the Palestinian
population to the worst possible human conditions by any standard - their
lives, their time, their health, their education, their happiness and
their pride has been abandoned and crushed under the army boots of this
occupation. Under the guise of strategic decisions, basic rules of ethics
are being violated every minute - whether by shooting at the legs or
at the head of a 7-year-old child or by unrestrained and unethical cutting
down of orchards and houses and whether by "sticking it" daily
to a population who stand many long and frustrating hours in a traffic
jam caused by a checkpoint. The continuing Occupation does not spare
the side of the occupier either, and it is continuing to destroy the
Israeli society until we fear that we will become indifferent and blind
more and more to the cruel actions that are being done in its name for
us.
The Jewish ethical values and the democracy that we were educated on,
do not allow us to be at peace with the actions that we are being asked
to do in the territories. We are refusing to become Caligula for 25 days
a year. We are demanding our right to live in our country as human beings,
created in the image of God.
Rami Kaplan
1 Kfar Kasem is an Arab-Israeli village. In 1956 Israeli soldiers
massacred tens of inhabitants of this village, who violated a curfew,
which they
hadn't been aware to. The soldiers who followed a command that was
given to them, were post factum sentenced for obeying a "manifestly illegal
command" - a concept that was introduced for the first time
by court, to the Israeli law.
I am no occupier, full stop
When one hears via foreign media of Israeli tanks rampaging in the streets
of Palestinian cities (for some reason it's hardly ever on the news
of the Israeli media), then we don't hear the whole truth.
21.8.2002
Uri Ya'acobi
(Shortened version Ha'aretz, 18 August 2002)
(Full Text Ma'ariv, 22 August 2002)
In another two days I am not going to enlist. I will go the Soldiers
House, and will board the bus together with all other conscription candidates
and after we get off the bus at the Induction Center in Tel Hashomer,
I will, unlike the others, refuse to enlist, and I will almost certainly
be sent to prison. In the prison I will meet two of the fellow signatories
of "the letter of the highschool pupils" - Yoni Yechezkel and
Dror Boimel . Those two were imprisoned during the last week - because
of their own refusal to enlist. They, just like me, and as it turns out:
like a lot of other Israelis, understand that this war which the state
of Israel is conducting, in the territories that it occupied in '67,
is not a war of the sons of the light against the sons of darkness (exactly
like many more of the wars which took place in the course of history).
When one hears via foreign media of Israeli tanks rampaging in the streets
of Palestinian cities (for some reason it's hardly ever on the news of
the Israeli media), then we don't hear the whole truth. The sad truth
is that what the Israeli army does in the territories is not limited
to tanks rampaging in the streets and the destruction of the civilian
infrastructure. The military actions are also not limited to delaying
ambulances and pregnant women at roadblocks or just insensitivity towards
Palestinian citizens. Our soldiers find themselves in difficult situations,
and part of them do it by mistake, but they do kill children and old
people who certainly are in no way connected to any act of terrorism.
They destroy houses of whole families - and perpetrate other acts for
which "terrorism" is the most fitting definition. All these
are unforgivable acts in which I and my friends refuse to participate.
These things are against justice. And no reason in the world, certainly
not the wish to colonise another piece of land, turns them into justified
acts from the moral point of view, just as terrorist attacks against
Israeli civilians are not right, nor morally justified.
I don't know whether the Palestinian leadership wants peace, I don't
know whether the Palestinians want to remain for ever poor and discriminated
against (although it is difficult to believe that they would). I do know
one thing: that the Palestinians don't want us to be their occupiers.
I know that they don't want to live in a war situation and to see the
continuous bloodshed. I know it is not them who force us to occupy them;
it's not them who turn us into occupiers. We do that quite nicely all
by ourselves, without their help. I am not proud of my people. I am not
proud of my country, I am not proud of the acts being done in the name
of my security. I am also not proud that I will go to prison because
of my refusal to serve in the occupation army (and I am also not at all
happy about the opportunity given me to suffer for my principles).
Proud
I am that I listen to the voice of my conscience, and I will be glad
when there will be more people listening to theirs, and not to what says
the commander.
Lyssna
på piloterna!
av David Grossman
(Ha'aretz 8 oktober 2003)
När nu vreden över piloternas upprop har stillnat något,
har tiden kanske kommit för att lyssna mer uppmärksamt till
vad de egentligen säger i sin protest. Även om "massornas
röst" till alut skall tysta dem och några av dem drar
tillbaka sin protest, finns det ändå någonting giltigt
och viktigt i det de säger. Grundläggande hederlighet kräver
också att en regering och ett folk som skickar sina söner
att för deras räkning utföra det svåra och ibland
smutsiga jobbet i detta speciella krig, för en gångs skull
måste lyssna - opartiskt - till vad de människor som gör
dessa saker i deras namn har att säga.
Kontentan av piloternas budskap är att även om palestinierna
för närvarande är i stånd att utföra smärtsamma
attacker mot Israel och israeliska medborgare, så är det krig
som pågår fortfarande, när allt kommer omkring, ett
krig mellan en militärmakt och en civilbefolkning. Och i ett sådant
krig måste Israel ålägga sig själv vissa restriktioner,
som är av både praktiskt och moraliskt slag.
Piloterna påminner oss israeler om att, även om målet
för en militär aktion är att träffa en mördare
för att döda honom, när en stat beordrar sina piloter
att släppa en bomb på ett ton över ett vanligt bostadsområde
på den mest tättbefolkade platsen i världen, med uppenbar
vetskap om att hundratals oskyldiga civila sannolikt kommer att skadas,
så användes genom denna aktion i väsentlig utsträckning
samma metoder som en terrororganisation. Och när en stat beordrar
sina piloter att använda kraftfulla missiler för att träffa
en bil som kör mitt bland förbipasserande, även om man
inte avsiktligt vill skada dem, så är handlingen till sin
natur, och även dess resultat, av samma slag som de som utförs
av terrororganisationer.
En stat har inte rätt att handla på samma sätt som en
terrororganisation. Det är värt att komma ihåg detta
också idag, då vårt blod ännu kokar efter den
brutala terrorattacken i Haifa. Ett av skälen är det destruktiva
inflytande ett sådant handlingssätt har på själva
samhället. Ett annat skäl är att en stat inte har rätt
att utföra mord och avrättningar utan rättegång,
ty den förlorar då sin legitimitet i kraven gentemot terrororganisationerna.
Och då befälhavaren för det israeliska flygvapnet säger
att "den som planerar att mörda barn i Israel måste ta
med i beräkningen att i hans egen omgivning finns också barn
som kan dödas", måste han förstå att ett sådant
argument kan fungera som ett tvåeggat svärd, även om
Israel inte skadar barn med avsikt.
En hårdhjärtad regering, som en längre tid nu har motverkat
alla chanser till förhandlingar och som bara använder mer och
mer militärmakt gentemot palestinierna, dömer sina egna soldater
att plåga sig själva med outhärdliga moraliska dilemman.
Har denna regering då rätt att, sårad och chockerad,
vända dessa människor ryggen, när dessa efter så många år
börjar förstå vad de används till? Är inte
tiden kommen att se till innehållet i det de har att säga
och skåda rakt in i den spegel som de, modigt och med full beredskap
att betala priset, har rest upp inför hela det israeliska samhället?
Israels försvarsmakt - IDF - har alltid stolt proklamerat att i
dess flygvapen är det inte flygplanet som är viktigast, utan
piloten, människan inuti maskinen. Varje israel har vuxit upp med
principen om "vapnens renhet" (purity of arms) och med tron
att IDF är den mest humana och moraliska armén i världen.
Hur kan då de högsta befälhavarna i IDF idag förneka
att det finn människor där, inuti flygplanen och helikoptrarna?
Vad är orsaken till den fullständiga okänsligheten hos
allmänheten, som inte är beredd att höra på ens
ett ögonblick om smärtan hos dem, av vilka man kräver
- inte bara att de skall genomföra ett krig mot fienden, men också att
för resten av livet ta på sina samveten det onödiga dödandet
av oskyldiga män, kvinnor och barn?
Det är någonting i allmänhetens stormiga och näst
intill hysteriska reaktion som ger intryck av att "lynchmobben" mot
piloterna inte bara kommer av vägran att utföra order. Det
tycks som om det svåraste, det outhärdligt svåra som
piloterna - helt oväntat - har gjort, är att de har ryckt loss
den skyddande hinna som de flesta israeler i många år har
svept in sig, för att slippa förstå vad som egentligen
sker i deras namn.
Detta är kanske också vad som ligger bakom den absurda anklagelsen
för högförräderi som riktas mot piloterna; om de
alls har förråt någonting, så har de bara förrått
den överväldigande, samstämmiga förnekelsen, den
kollektiva blindheten. För ett ögonblick lyckades piloterna
med att upprätta den skrämmande, strömförande förbindelsen
mellan det som Israel sedan 36 år nu gör i "territorierna" å ena
sidan, och terrorattackerna å den andra, och för detta är
det - uppenbarligen - svårt att förlåta dem. Man kan
undvika att läsa rapporterna av Amira Hass och Gideon Levy, men
när hebreiska piloter, själva kärnan i den israeliska
samstämmigheten och juvelen i dess krona, tvingar oss att se, om
så bara för ett flyktigt ögonblick, in i mörkrets
hjärta - då är den första instinkten att ta sig
ut därifrån i panik, att lappa ihop revan som rivits upp i
den sofistikerade dunjacka som skyddar oss från kunskapen och förståelsen,
och omdelbart - så som vi har lärt oss i den israeliska armén
- attackera och slå tillbaka, den här gången mot piloterna.
(Övers. från eng. av Joakim Philipson) |